私じゃない[歌詞] (Not Me, Not I — Japanese Version)

This is my Japanese version of Delta Goodrem's Not Me, Not I. Lyrics by me, with corrections by my good friend Yuki-san. Instrumental here:


弱っていくよりもむしろ強くなってる VERSE
Yowatteku yorimo mushiro tsuyoku natteru
VERSE
Rather than getting weaker, I am getting stronger.
いいえ、私は傷ついたが大丈夫になる。 Iie, watashi wa kizutsuita ga daijoubu ni naru. No, you broke my heart, but I'll be okay.
理由を知ることは難しいさ。 Riyuu o shiru koto wa muzukashii sa It's hard to know the reasons.
あなたが間違えた。 Anata ga machigaeta. You made a mistake.
何も分かんない。 Nanimo wakannai. You don't have a clue.
恋はもうもくなの? Koi wa moumoku nano? CHORUS
Is love blind?
気づかないと思ったかいな? Kizukanai to omotta kaina? Did you honestly think I wouldn't notice?
おどろいたん?うそをみんな目にしたん。もちろん。 Odoroitan? Uso o minna me ni shitan. Mochiron. Surprised? I saw all your lies, of course.
あなたを見ると泣き出す人は、私じゃない。じゃない。私じゃない。 Anata o miru to nakidasu hito wa watashi janai. Janai. Watashi janai. The person who cries when they see you is not me. Not, not me.
話は続けるが結末は違うよ。 VERSE
Hanashi wa tsuzukeru ga ketsumatsu wa chigau yo.
VERSE
The story continues, but the ending will be different.
いいえ、私は傷ついたが心配しないわ。 Iie, watashi wa kizutsuita ga shinpai shinai wa. No, you broke my heart, but I won't worry about it.
古い道は閉まったら、新しいのがあけるわ。 Furui michi wa shimattara, atarashiino ga akeru wa. When an old road closes, a new one opens.
何も分かんないよ。 Nanimo wakannai yo. You don't have a clue.

(Repeat chorus)
言った言葉、あの不思議、 Itta kotoba, ano fushigi, The things you said, and those mysteries,
約束を信じなかった。 yakusoku o shinjinakatta. I didn't believe your promises.
泣かないよ!なかない! Nakanai yo! Nakanai! I won't cry! I don't cry!
私じゃない。 Watashi janai. Not me.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.