I Watched an English Dub Episode of the Gyakuten Saiban Anime

I watched it. I didn’t like it.

First the good. Judge: Perfect. Lotta: always ma girl.

Gummi: awful, his voice did not match his personality or appearance. Nothing like the Japanese voice actor, who was exactly as you’d expect Gummi to sound. Larry: bad. But his “uh-oh” was perfect in this episode. Edgey: not horrible, but his voice was deeper in the game. It still didn’t quite match what I expected. It’s on the same level as the Japanese dub, I guess. Maybe easier on the ears, though.

Phoenix and Maya. What can I even say? Well, a picture says a thousand words, so here:

sonic-court

All I could hear the whole time was Sonic and Amy. Bad, bad casting. I know Phoenix wears royal blue and has spiky hair. That’s not the point. I don’t know how the casting went for the English voices in the game, if they were professional actors or not (they just got Capcom staffers for the Japanese one), but I do wish that they had at least tried to cast actors who sounded like the originals. Phoenix’s in-game objection is so strong. The anime version is pathetic. Our boy deserved better!

Although, looking at the cast list, they actually got different actors in for the Gyakuten Gaki Turnabout Promises episodes, so props to them for that! I might rewatch those episodes in English if I can find them.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.